Перевод "make sense" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение make sense (мэйк сэнс) :
mˌeɪk sˈɛns

мэйк сэнс транскрипция – 30 результатов перевода

He says, "Don't burn hot, burn bright." Don't burn hot, burn bright.
Does that make sense? Did he say anything else?
I shouldn't stand next to you.
Говорит: "Не излучай тепло, излучай свет!" Это понятно?
А больше он ничего не говорил?
Мне надо отойти подальше.
Скопировать
If you felt like it was the right thing to do.
But it does kind of make sense, since we went through all the trouble of selling the boat and storing
Whoa!
Если ты посчитаешь это правильным делом.
Но в каком-то роде есть смысл, с тех пор как мы решили проблему с продажей лодки... и ее хранением Оу.
Тревога Доулы.
Скопировать
Maybe it gives us some kind of supernatural acid... - ...and then just feeds on us slow.
Dean, that doesn't make sense, okay?
What if that's why she keeps appearing to me?
Может, он дает нам какой-нибудь сверхъестественный ЛСД и медленно питается нами.
-Нет, Дин, это бессмысленно, ясно?
Что, если именно поэтому она мне является?
Скопировать
Give me the goddamn gun. Here.
Now, you think you can make sense of Charlie's map?
Because it's dark as a well digger's ass up here.
Дай мне чёртову пушку.
А теперь, ты можешь понять карту Чарли?
Потому что здесь темно, как в заднице хорошего землекопа.
Скопировать
Yeah.
Now it's startin' to make sense.
Read on.
Да.
Вот и начинает проявляться смысл.
Читайте.
Скопировать
You're not making any sense.
Tell that bitch it doesn't make sense!
Okay...
В ваших словах нет смысла.
Скажи этой сучке, что в этом нет смысла!
Так...
Скопировать
It makes no sense.
–Since when does House make sense?
–He always makes sense.
Но это нелогично.
- С каких это пор, мы ищем логику в действиях Хауса?
- Но у него всегда всё логично.
Скопировать
Seven going to prisons.
- That don't even make sense.
- Twelve?
Семь отправлений в тюрьму?
Тут нет смысла...
Двенадцать?
Скопировать
I asked youto trust me.
This doesn't make sense.
If casey didn't kill zarnow,then... what are you doing?
Я просила доверять мне.
Это не имеет смысла.
Если Кейси не убивал Жарнова, тогда... Что ты делаешь?
Скопировать
what's so funny?
which is most of the time, he turns to something bigger than himself-- to love or fate or religion-- to make
Sweet tart?
Что тут смешного?
И когда человек сам себе устоит неприятности, чем он все время и занят, он обращатся к чему-то большему, нежели он сам. К любви, судьбе, религии... чтобы разобраться, что важнее.
Конфетку?
Скопировать
I gave up a girl that I loved.
Well, I guess she gave me up, 'cause this life didn't make sense to her.
- Then my dad...
Я бросил девушку, которую любил.
Хотя, наверное, это она меня бросила, потому что такая жизнь была не по ней. Потом папа...
— Твой папа?
Скопировать
Must be the dead husband's parents... if they want to hang that murder off her neck.
That would make sense.
Why does Swearengen hate the Pinkertons?
Должно быть, это родители покойного мужа, если хотят повесить убийство на вдову.
Логично.
А почему Сверенджен ненавидит пинкертонцев?
Скопировать
Bring Wu here. Put him in one of the whores' rooms, huh?
Didn't make sense when he said it.
That's the first place Wu's people would look.
Волоките его сюда в номер для шлюх.
До него не допёрло.
Там его будут искать в первую очередь.
Скопировать
Oh, Tom, I am so sorry.
It doesn't make sense to me.
I'm Peterson's "go-to guy".
О, Том, мне так жаль.
Я просто не понимаю.
Я ведь правая рука Петерсона.
Скопировать
- The story?
- The story doesn't make sense. It's a fucking porno movie, man.
What story?
- В сюжете? - В сюжете, нет смысла.
Это ж ебаный порно фильм, блин.
Какой смысл?
Скопировать
It seems to imply that you and Dinah have been having an affair for quite a long time.
Which couldn't make sense.
Or could it?
Я так понимаю, у вас с Дайной что-то было причем, довольно долго.
А этого не может быть.
Или может?
Скопировать
# Bah, bah, bah-bah, baah #
So I don't swing with the Christian thing because of this 65 million year gap that doesn't make sense
And the universe is unbelievable.
# Бах, бах, бах-бах, баах #
Но я не собираюсь это смешивать с Христианством Потому что, из-за временного интервала в 65 миллионов лет, это вообще не имеет никогда смысла
Вселенная просто неописуема!
Скопировать
- That makes absolutely no sense.
- It doesn't have to make sense to you.
There are plenty other of girls out there in the world, Jess.
- Это бессмыслица!
- Для тебя - может быть.
В мире полно других девушек, Джесс.
Скопировать
What would a lady like that be doing with a low-life security guard with form?
- Doesn't make sense.
- No sense killing someone to nick their wallet.
Чтобы такая леди связалась с нищим охранником?
- Не имеет смысла.
- Нет смысла убивать за кошелёк.
Скопировать
And then she starts to struggle.
That doesn't make sense.
If this was a murder, she'd just be struggling and then she'd be still.
И только потом начинает бороться.
В этом нет никакого смысла.
Будь это убийством, она боролась бы и только потом утихла. Уже мёртвая.
Скопировать
Or enough of it to build one of his own.
That doesn't make sense. Stryker would need the professor to operate it.
Which I think is the only reason my old friend's still alive.
Либо ее основные части.
Но для управления системой ему не обойтись без профессора.
Именно поэтому мой старый дружище все еще жив.
Скопировать
Maybe there's a why in there somewhere.
Maybe it'll make sense to you.
Whether or not it makes sense to me, it doesn't matter.
Возможно там где-то есть причина.
Возможно для тебя это будет что-то значить.
Будет это что-то значить для меня или нет, абсолютно неважно.
Скопировать
- Those prints have been wiped off.
- It doesn't make sense.
Housekeeping didn't come in here.
- Отпечатки стерты.
- Ерунда какая-то.
Уборщица сюда не заходила, палата не используется.
Скопировать
What does GPS say?
It doesn't make sense.
It's saying the address is right up ahead.
Что показывает спутник?
Ерунда какая-то.
Показывает, что нужный адрес впереди.
Скопировать
- No. I just need to do this.
It doesn't make sense.
Why would Wes do that?
Я просто должна...
Это просто не имеет смысла.
Зачем бы Уесу так поступать?
Скопировать
-...you'd see that day had come.
-That doesn't make sense.
Danny loves this place.
-ты бы увидел, что этот день пришёл.
-Одри, это просто глупо.
Дэнни любит это место.
Скопировать
Do you know why he would have been in Riverside Park between 7:00 and 10:00?
That doesn't make sense.
He worked at the reclamation plant on Randall's Island.
- Вы не знаете, почему он был в парке Риверсайд между 19:00 и 22:00?
- Нет. Это бессмыслено. Нет.
Он работал на пререабатывающем заводе, на Ренделл-Исланд.
Скопировать
Otherwise, I don't even make that connection.
You've got to admit, it don't make sense to ace this motherfucker after he done testified.
Sends a hell of a message though.
Несмотря на это, я не вижу оснований связывать одно с другим.
Я хочу сказать, ты должен признать... что не никакого смысла убирать этого засранца после того, как он дал показания под присягой.
Я думаю, что это была демонстрация.
Скопировать
It is done.
It doesn't make sense.
He did it.
Cвepшилoсь.
Hичeгo нe пoнимaю.
Oн oдoлeл иx.
Скопировать
Why would you send a magazine journalist proof a few hours before you'd won?
It does not make sense.
No, it's perfect.
Зачем посылать корреспонденту журнала доказательство за пару часов до победы?
В этом нет никакого смысла.
- Нет. Ещё как есть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов make sense (мэйк сэнс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы make sense для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйк сэнс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение